
It feels a long time ago that we were clearing out this old kitchen with the family. There were so many options on the table. Nearly three years have passed since then and we can finally reveal the transformation.
We were faced with a few limitations in terms of the design: firstly, we weren’t able to change the footprint of the building, so the size of the kitchen was fixed. Secondly, as the front door of the house has a step, we needed to provide level access to the house through the kitchen door. And lastly, the shape of the roof had already been determined by local heritage – though we didn’t realise how much of a feature the ceiling would be! The exposed timber beams are so striking, and remain a really distinctive aspect of the kitchen. So here below you can see the space ready to go.
Parece que ha pasado mucho tiempo desde el día que limpiamos la cocina vieja con toda la familia ayudando. Teníamos muchas posibilidades entre las que elegir. Desde entonces han pasado casi tres años y al final podemos revelar la transformación.
Nos enfrentamos con algunas limitaciones en el diseño de la cocina. En primer lugar, no podíamos cambiar ni la forma ni el tamaño del anexo, así que el espacio ya estaba decidido. Segundo, por culpa del escalón en la puerta principal de la casa, hacía falta crear un acceso a cota cero desde una puerta en la entrada de la cocina. Y por último, la forma del tejado (inclinado) ya estaba ordenada por el ayuntamiento y su plan del casco histórico del pueblo. Lo que no nos dábamos cuenta es que el techo iba a ser tan llamativo. Las vigas de madera son tan visibles y resulta que da un aspecto muy distintivo a la cocina. En la foto de abajo puedes ver el nuevo espacio después de la obra listo para montar la cocina.

Needless to say, the design of kitchen is something we gave a lot of thought to. We wanted to combine an Australian attitude where the kitchen is the heart of the home and cooking an activity shared by the whole family, with a Basque emphasis on quality food and food preparation, imitating the style of the world-famous Basque gastronomic societies. We were also conscious that we wanted a kitchen to host meals for big groups of up to 20 people. This meant a few unorthodox requests: the oven, hotplate, fridge and sink are all much larger than those typically seen in people’s homes here, and we wanted as much bench space as possible.
Thankfully we had the help of a fantastic local kitchen design company who helped to bring our ideas to life, and convinced us to make a few important changes which have contributed to the overall look of the kitchen, like leaving as much of the original stone uncovered as possible, moving the fridge to avoid blocking the view and extending the benchtop into the internal window of the old house open to the living room. We were able to be a bit daring with the design too: for instance we chose a dark blue tone for the cupboards and bulky rustic range hood to complement the stone. This allowed us to create a kitchen that combined modern and traditional elements and created a space that was interesting and different.
No hace falta decir que el diseño de la cocina es algo en que habíamos pensado muchísimo. Queríamos combinar la actitud australiana que cree que la cocina es el corazón de un hogar y que cocinar es una actividad para toda la familia, con la importancia dada a la calidad de comida y cocina típica del País Vasco, imitando un poco el estilo de sus sociedades gastronómicas famosas por todo el mundo. Éramos conscientes de que la cocina tendría que servir para grupos grandes de hasta 20 personas. Significaba que teníamos que pedir unas cosas atípicas: el horno, la placa, la nevera, el fregadero – queríamos todos más grandes que los que se ven normalmente aquí en casas. También queríamos el máximo espacio de encimera posible.
Por suerte tuvimos la ayuda de una empresa maravillosa de diseño de cocinas que nos ayudó a realizar nuestras ideas, y nos convencieron a modificar algunos detalles que han mejorado mucho el aspecto final de la cocina, por ejemplo, dejando tanta piedra como fuera posible sin tapar, moviendo el frigorífico para no obstruir el paso y las vistas al comedor, y extendiendo la encimera dentro de la ventana original de la casa que pasa al salón. También gracias a la naturaleza de este proyecto, podíamos ser un poco atrevidos con algunos elementos de la cocina: elegimos un azul marino para los muebles y una campana grande y rústica para acentuar la piedra. Así la cocina tendrá un aspecto que combina lo moderno con lo tradicional y crea algo diferente y curioso.

The installation of the kitchen happened very quickly. Despite concerns about delays and fears that the appliances wouldn’t arrive with all the problems of the pandemic, everything ran like clockwork. The bulk of the installation took place over two days, with everything arriving made to measure and very quickly put into place. It was fantastic to be there and watch the kitchen take shape before our eyes over the course of just a few hours.
El montaje de la cocina pasó en un abrir y cerrar de ojos. A pesar de las preocupaciones que teníamos sobre la posibilidad de retrasos o problemas con proveedores por culpa de la pandemia, todo fue como un reloj. La mayoría de la instalación ocurrió a lo largo de dos días, con todo llegando la primera mañana, hecho a medida, y colocado rápidamente. Era muy emocionante estar ahí y ver la cocina cogiendo forma en frente de nuestros ojos en unas pocas horas.



A few last minute decisions had to be made: like deciding the height of the range hood and measuring for the benchtop and splashback. The fridge arrived, and our huge oven even plugged in.
Había algunas decisiones de último momento: por ejemplo, la altura de la campana y las medidas de la encimera y los copetes. La nevera llegó, e incluso conectaron el horno enorme.

A week later, the masons arrived to fit the countertop. A super resistant material in a white colour imitating stone and contrasting with the blue cupboards and yellow stone of the wall. The stove top and sink were set into the bench and the kitchen was complete. Now we are just waiting for the plumber to come in the next few days to connect everything (tap, washer, dishwasher and fridge), and electrician to put LED strips under the hanging cabinets and then we can get cooking!
And finally, because very soon this kitchen will be available for the whole world to use and enjoy, I’m going to put a handful of photos so you can see what a joy this space will be to share a glass of wine with friends and prepare a big family meal.
Una semana más tarde vinieron los marmolistas para poner la encimera. Es un material super resistente de color blanco roto como una piedra natural, pero da un contraste con la piedra amarilla de la pared y el azul marino de los muebles. La placa y el fregadero fueron metidos en la encimera y la cocina está lista. Ahora solo falta que venga el fontanero a conectar el agua (el grifo, lavadora, lavavajillas y nevera) y el electricista que va a poner unas tiras de led debajo de los armarios colgados y ya podemos empezar a cocinar!
Y para terminar, (porque sabemos que muy pronto esta cocina maravillosa estará disponible para que todo el mundo disfrute y aproveche), voy a compartir algunas fotos para que veáis lo increíble que va a ser este espacio para picar algo y compartir una copa de vino mientras se cocina una gran comida con amigos y familiares.

Kitchen from the dining room. / Entrando desde el comedor. 
When you enter through the kitchen door. / Entrando por la puerta de la cocina. 
Looking out to the front yard through the kitchen. / Mirando a través de la cocina hacía el jardín. 
A massive oven, with space for a huge roast dinner. This window is an original window of the old house. / Horno enorme con espacio para un cabrito entero (¡según mis suegros!). La ventana es original de la casa vieja. 

Morning sunshine streaming in. / La luz de la mañana llena la cocina. 
A sink with views! / ¡Un fregadero con vistas! 

Breakfast bar in the dining room with the patio doors all open. / La barra de desayuno en el comedor con las puertas de la terraza todas abiertas. 
Maybe we’ll leave this window open so it’s easy to pass the popcorn through to the living room… / Quizá dejaremos este hueco abierto para poder pasar palomitas de la cocina al salón… 
Blues on all sides. / Azules por todos lados.































































































































































